Колониальная трагедия и графический роман, парижская мелодрама и грузинская
лирическая проза – все жанры захватывающего чтива в одном обзоре отечественной
и переводной литературы этого месяца.
Дайна Джефферіс. Дружина чайного плантатора. – Х.: Фабула, 2017
Мода на колониальный роман, как оказалось, не прошла с начала ХХ века, и
сегодняшний интерес к экзотическому чтиву про далекие страны – прямое тому
подтверждение. Именно в это время, в середине 1920-х годов, муж героини в этой
необычной книге выезжает работать на Цейлон. Кстати, в это же самое время, как
известно, оттуда возвращается известная художника Зинаида Серебрякова, устроив
по приезде выставку работ – пейзажей, типажей, ситуаций. Хватает подобной
экзотики и в романе Дайны Джеффрис, и жизнь в заморских краях первых же страниц
описывается с неподдельной искренностью и вниманием к деталям быта. Долгое
путешествие на корабле вслед за мужем подарило первое знакомство,
прибытие в чужую страну – массу неудобств, желание понять местных жителей – не
всегда открытое общение. Однако, все это оказалось не столь важным по сравнению
с отчуждением между супругами. Которое, как и следовало ожидать, завершилось
нравственной катастрофой. Впрочем, не только описание быта – чужого, сложного,
с «вонью из канализации, который уже давно перекрыл аромат специй и смешался с
резким портовым запахом» — но и психологизм и сложные характеры героев сразу же
сделали роман мировым бестселлером.
Марк Гендрікс. Тибет. Зцілення Муші, доньки м’ясника. – Л.: Кальварія, 2017
Этот скандальный графический роман уже переведен и издан на французском,
японском, итальянском, словенском и финском языках. Больше всего он напоминает
«Декамерон» Боккаччо и «Энеиду» Котляревского, поскольку здоровая эротика,
народный юмор и едкая сатира вот те составляющие, которые не отпускают внимание
читателя до последней картинки. Автор, нидерландский художник-график,
высмеивает изначальное восхищение Запада к эзотерической стороны буддизма, а
также жажду власти буддийской элиты. Занятия героя в высшей тантрической
академии вращаются веселой срамной историей почти порнографического толка. «-
Ти знаєш всі 64 мистецтва кохання?» — интересуется он у «преподавательницы». «-
64? – удивляется она. — Та їх 108…» И дальше все, как у классика, завертелось.
Иногда все это напоминает веселый восточный анекдот, когда один гейша
спрашивается во второй: «Ты уже видела нашего нового евнуха? У него такой
рахат-лукум »Впрочем, этот роман вовсе не беззубое, а скорее острое и опасное
чтиво, такая перченая блюдо на пресной пиру нынешней политической лектуры.
Даніела Стіл. Чари. – Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2017
Эта история о парижском бомонде более всего напоминает новый фильм «Идеаль»
Фредерика Бегбедера. В ее основе – давняя традиция и помпезный фетиш в виде
ежегодного роскошного бала, на котором развлекаются тысячи приглашенных.
Причем, если ранее это начиналось в узком кругу посвященных, напоминая частные
вечеринки, то теперь веселье выплеснулось на террасы и палубы вилл и яхт всего
мира. Закрытый клуб превратился в широкомасштабное шоу. Но, как всегда, все заканчивается
приватной трагедией и личным несчастьем. По сюжету, пятидесятилетний парижский
плейбой влюбляется в русскую красавицу. Его бесплодная жена, давно привыкшая к
загулам мужа, в этот раз страдает более обычного, ведь по договоренности,
неверный супруг может заводить романы на стороне, но не иметь внебрачных детей.
Ситуация, в которой оказываются все герои этой истории, усугубляется тем, что
забеременевшая девушка, двадцатитрехлетняя российская модель, отказывается
делать аборт. Вынашиваемая соперницей двойня, авантюра мужа, обернувшаяся
серьезным чувством – именно этот «богемный» коктейль, приготовленный автором,
вывел ее книгу в список многомиллионных международных бестселлеров.
Андрій Аркан. Батяр з Клепарова. – Х.: Фоліо, 2017
С первых страниц этого ретро-романа, напоминающего известный советский
фильм «Мы из джаза», действие развивается по законам почти утопического жанра.
С одной стороны, развитие культуры в предвоенном Львове, частные дансинги,
джазовые оркестры, местные музыканты-легенды – все это овеяно клубной
атмосферой старой доброй Европы, которая жила в укладе городского быта. Модные
ритмы, концерты на европейском уровне, звезды и поклонники, скандалы и
криминал. С другой стороны, период 1930-х годов лишь эпизодически освещен в
романе, в то время как приход немецких властей, изменение жизни в городе и
былые порядки в среде музыкантов описаны более чем подробно. Конкуренция между
директорами дансингов, сражающихся за юного татарина-трубача – одна из интриг
романа. Любовь к музыке, игра в ресторанах и клубах ради самой сути джаза –
импровизации в любых условиях – делает из героев этой необычной львовской саги
настоящих патриотов своего дела. Ни советская оккупация, ни новый немецкий
порядок не смогли разрушить богемную идиллию музыкального Львова.
Гіоргі Кекелідзе. Гурійський щоденник. – Л.: Видавництво Анетти Антоненко,
2017
Жанр дневниковой прозы как нельзя лучше подходит автору-герою этой книги.
Молодой книжник, поэт и библиофил, возглавивший Парламентскую библиотеку и
оцифровывающий литературную летопись родной страны, рассказывает истории о
своем экзотическом крае – с восторгом, достойным Марка Твена и Гоголя. Кстати,
сам он давно заслужил имя грузинского Борхеса, и не только благодаря своей
библиотечной деятельности и архивированию культуры своего народа. Глубина, с
которой пишет автор дневника о простых, казалось бы, вещах – сыре, любви,
соседях – встречается разве что у классиков жанра. Иногда это напоминает
сказки, притчи и даже тосты во славу благословенного края, а иногда – настоящую
лирическую прозу.